1. 本文
  2. (補充)常見動物群體的英文集體名詞
    1. a sleuth / sloth of bears 熊群
    2. a pack of wolves / dogs 狼群、狗群
    3. a herd of elephants / cattle / deer 象群、牛群、鹿群
    4. a flock of birds / sheep 鳥群、羊群
    5. a gaggle / skein of geese 鵝群
    6. a murder of crows 烏鴉群
    7. a swarm of bees / insects 蜂群、昆蟲群
    8. a school of fish 一群魚
    9. a crash of rhinos 犀牛群
  3. 更多文章

本文

Ocelot Pride(MTG)

Ocelot 是指 虎貓、美洲豹貓 ,

這個 Pride 我當初以為是「驕傲」的意思,

但看這個卡片圖片又感覺不出來有任何關連,

而這張牌的中文翻譯叫做「豹貓群」,

那為什麼要用 Pride 呢?🤔

我查閱了資料後才知道,

Pride 也有「獅群」的意思,

這個詞的使用其實是從中世紀英語演化來的,

用來給動物群體命名時,

常會根據這些動物的特性加上詩意或象徵的詞。

獅子常被視為高貴、驕傲的象徵,

因此稱一群獅子為 “a pride of lions"。


(補充)常見動物群體的英文集體名詞

a sleuth / sloth of bears 熊群

Brown Bears(Sorcery TCG)

a pack of wolves / dogs 狼群、狗群

Akela – Wolf Pack Elder(Disney Lorcana)
Grey Wolves(Sorcery TCG)
Edgewall Pack(MTG)

a herd of elephants / cattle / deer 象群、牛群、鹿群

Call of the Herd(MTG)
Stampeding Elk Herd(MTG)
Aurochs Herd(MTG)

Elk 麋鹿;Aurochs 原牛(已滅絕的野牛)


a flock of birds / sheep 鳥群、羊群

Healer’s Flock(MTG)

a gaggle / skein of geese 鵝群

Aven Gagglemaster

a murder of crows 烏鴉群

Murder of Crows(MTG)

a swarm of bees / insects 蜂群、昆蟲群

Feed the Swarm(MTG)

a school of fish 一群魚

School of Piranha(MTG)

Piranha 食人魚。


a crash of rhinos 犀牛群

Crash of Rhinos(MTG)

發表留言

Trending