- 本文
- (補充)常見動物群體的英文集體名詞
- a sleuth / sloth of bears 熊群
- a pack of wolves / dogs 狼群、狗群
- a herd of elephants / cattle / deer 象群、牛群、鹿群
- a flock of birds / sheep 鳥群、羊群
- a gaggle / skein of geese 鵝群
- a murder of crows 烏鴉群
- a swarm of bees / insects 蜂群、昆蟲群
- a school of fish 一群魚
- a crash of rhinos 犀牛群
- 更多文章
本文
Ocelot Pride(MTG)
Ocelot 是指 虎貓、美洲豹貓 ,
這個 Pride 我當初以為是「驕傲」的意思,
但看這個卡片圖片又感覺不出來有任何關連,
而這張牌的中文翻譯叫做「豹貓群」,
那為什麼要用 Pride 呢?🤔
我查閱了資料後才知道,
Pride 也有「獅群」的意思,
這個詞的使用其實是從中世紀英語演化來的,
用來給動物群體命名時,
常會根據這些動物的特性加上詩意或象徵的詞。
獅子常被視為高貴、驕傲的象徵,
因此稱一群獅子為 “a pride of lions"。
(補充)常見動物群體的英文集體名詞
a sleuth / sloth of bears 熊群
Brown Bears(Sorcery TCG)
a pack of wolves / dogs 狼群、狗群
Akela – Wolf Pack Elder(Disney Lorcana)
Grey Wolves(Sorcery TCG)
Edgewall Pack(MTG)
a herd of elephants / cattle / deer 象群、牛群、鹿群
Call of the Herd(MTG)
Stampeding Elk Herd(MTG)
Aurochs Herd(MTG)
Elk 麋鹿;Aurochs 原牛(已滅絕的野牛)
a flock of birds / sheep 鳥群、羊群
Healer’s Flock(MTG)
a gaggle / skein of geese 鵝群
Aven Gagglemaster
a murder of crows 烏鴉群
Murder of Crows(MTG)
a swarm of bees / insects 蜂群、昆蟲群
Feed the Swarm(MTG)
a school of fish 一群魚
School of Piranha(MTG)
Piranha 食人魚。
a crash of rhinos 犀牛群
Crash of Rhinos(MTG)
發表留言